As of this post ISPam.nl will be in English. This move has been made as part of a reorganization of xCAT.nl Publishing, where every part of the company activities have been outsourced to India. The last thing that needed to be outsourced to India was the ISPam.nl editorial staff which now also has been outsourced to India.
Arnout Veenman, former Editor-in-Chief of ISPam.nl:
Our publisher xCAT.nl Publishing has a great belief in outsourcing to India. The idea behinds this is to deliver a better product with more continuity to our readers at lower costs by outsourcing to India. The fact that ISPam.nl needs to change the language of ISPam.nl to English should not be any problem, because in the ISP business English is already the main language. Too bad this also means I’m not needed anymore. Writing for ISPam.nl for almost two years was great, I will continue writing for the new online bead magazine Kraal & Praal.
The new Indian editorial staff of ISPam.nl consists of editor-in-chief Pritesh Korma (picture) and editors Shihir Passanda, Roghan Josh en Patnaik Vindaloo. We would like you to respond in English so the new editorial staff can also read your comments and respond to them.